Barbara Niedermaier

Kunst zwischen Siebenbürgen und Berlin

Art between Transylvania and Berlin

Malerei


Das nicht festgeschriebene und beständig hinterfragbare Konzept meiner Kunst ist einfach und anspruchsvoll zugleich: In meiner Malerei versuche ich, etwas von der zerbrechlichen und unwiederbringlichen Schönheit des Augenblicks festzuhalten, bevor er für immer vergeht. Der Zauber solch kostbarer Momente besteht einzig aus Licht und Schatten, aus Sonne, aus Nebel und Wolken. Kein Moment ist wie der andere.

Meine Bewunderung erstreckt sich auch auf den schöpferischen Geist des Menschen, mit dem er die Schönheit der Welt durch unverwechselbare eigene Beiträge unterstreichen kann, wenn er seine Gaben weise nutzt. Ästhetik erschöpft sich für mich daher nicht in der Wiedergabe der unberührbaren ewigen Majestät der Natur. Ich berücksichtige auch gestalterische Leistungen, mit denen der Mensch auf sie einwirkt, sei es mit architektonischen Strukturen, einer Stadtlandschaft, einem Obstgarten oder einem Olivenhain.


Painting


The unwritten and constantly questioning concept behind my artistic work is simple yet hard to achieve: I try to capture the precious and fragile moments we all experience when being exposed to the beauty of nature, the magic of a ray of light, the relentless movement of tidal waves.

To that, I add my admiration for the human mind and condition as they leave their unmistakable imprint on the world around us. This can be by depicting details of an architectural structure, a city landscape, an orchard, an olive grove.

To me, aesthetics consist of what has always been and is untouchable in its perfection, but not unreachable, since we are part of creation and can contribute to it, maybe enhance it, if we choose our ways of trying to do so wisely.




Graphik


Poesie – der intimste Moment der Seele lässt aus Sprache Bilder aufsteigen. Die Lyrik malt mit Metaphern. Die Verbindung von Poesie mit bildender Kunst folgt einer Verwandtschaftsbeziehung.

An beiden Genres fasziniert mich: Sie lassen sowohl für getreue Wirklichkeitsabbildung Raum wie auch für Verfremdung und Abstraktion. Deshalb ist das Zusammenspiel von Graphik und Poesie für mich besonders reizvoll und nähere ich mich mit kalligraphischen Mitteln Gedichtzeilen, die mich persönlich ergriffen und nie wieder losgelassen haben.


Graphics


Poetry, an intimate moment of the soul, uses figures of speech and evokes pictures with language. It draws and paints with metaphors.

Thus the connection between poetry and visual arts; in my opinion, they go together naturally. They both offer the possibilities of depicting the world either in a realistic way or defamiliarizing it, culminating in total abstraction. I find it most rewarding to combine graphic and poetry in the art of calligraphy, honoring verses that have captivated me over the years.



Meine Bücher

My Books


Kinderbücher

Childrens Books